venerdì 4 gennaio 2013

Časovi italijanskog jezika po vašoj meri

Dragi čitaoci bloga,

U poslednje vreme sam dosta razmišljala o tome kako poboljšati kvalitet nastave i polaznicima  ponuditi programe u skladu sa njihovim potrebama i interesovanjima, a da sve to za sobom ne povlači dodatne troškove i ne zahteva neki poseban napor. Postavićete pitanje: zar udžbenici koji su nam dostupni nisu dovoljni za to, zar već ne nude obilje materijala iz svih oblasti, lepo upakovanih u didaktičke jedinice? Da, tačno je, ali od viška glava ne boli, što bi se u narodu reklo. Koliko god udžbenici bili inovativni, ponekada polaznici pokazuju slabije interesovanje za određene teme, ili način na koji su predstavljeni sadržaji ne odgovaraju njihovim afinitetima, o čemu sam već pisala dajući predloge za uspešan čas konverzacije.

Da li biste želeli da vaša učionica za italijanski jezik izgleda ovako?
 
Uzmimo za primer drugu didaktičku jedinicu iz udžbenika Arrivederci 3, koja govori o volontiranju, učešću u humanitarnim organizacijama, društvenoj odgovornosti. Iako su autori sjajno obradili pomenutu temu, očigledno da je za nju interesovanje u našem društvu malo, te ponekad nedostaju ideje i odgovori na pitanja. Čak i odbojnost od strane učenika, jer se "mladi kod nas suočavaju sa drugačijim problemima nego njihovi vršnjaci u Italiji". I ne samo to, neprobojni zid između predavača i učenika stvara se i kada su na programu neke teme koje su aktuelne u Italiji, ali su našim građanima malo poznate, a odnose se na istoriju (školski predmet koji smo učili pre mnogo godina uglavnom radi dobre ocene), književnost (nedovoljna popularnost savremenih italijanskih pisaca kod nas i ne velika želja za čitanjem) ili na nešto što se po tradiciji vezuje za Italiju i italijanski jezik, ali "današnjim generacijama" to više nije zanimljivo (istorija umetnosti, lirska opera, pojedina razdoblja u istoriji književnosti). Kako postupiti u takvim situacijama? Da li je potrebno da se držimo programa po kojem radimo ili da pojedine didaktičke jedinice zamenimo nekim drugim, za koje će učenici pokazati više interesovanja? Ako neko uči italijanski jezik, da li mora po svaku cenu da voli i da se interesuje za sve ono što se po tradiciji i stereotipima vezuje za Italiju? Zavisi od nastavnika i slobode koju želi da dozvoli sebi i polaznicima kursa, ali uvek u okvirima komunikativnih funkcija i gramatičkih sadržaja koji su planirani.

Kiosk gde se prodaju novine na italijanskom se zove "edicola". Verovatno se sećate vremena kada su italijanski časopisi mogli da se kupe i kod nas, a uz njih ste često dobijali i zanimljive poklone. I Italiji je i danas tako, po pristupačnim cenama na kioscima možete nabaviti knjige, DVD, turističke vodiče, kalendare, rečnike...

Sloboda nema granice ako se pod njom podrazumeva aktivno učešće učenika u kreiranju nastavnih sadržaja. Štaviše, poželjna je, jer za razliku od državnih škola gde se mora raditi po propisanom programu od strane prosvetnih organa, u privatnim školama stranih jezika polaznici su u centru pažnje (znanje je važnije od ocene!), mi smo tu zbog njih i njihove ideje i sugestije su dokaz njihovog aktivnog učešća, zainteresovanosti i želje da prošire znanja, jer ako neko odluči da polaže neki od zvaničnih ispita (Plida, CELI; CILS), mora pokazati i široko opšte znanje i razumevanje u teme iz svih oblasti života i društva.Tako je nastala ideja da preispitam interesovanja polaznika na kurseve italijanskog i dam im mogućnost da sami odaberu materijale i teme koje ih interesuju. Zahvaljujući internetu, na raspolaganju nam je doslovno sve.

Šta je potrebno da uradite? 

- Najpre da posetite stranicu sa koje je moguće besplatno skinuti najnovije italijanske časopise. Nekada smo mogli da ih kupimo i kad nas na kioscima, poslednjih godina njihov izbor je dosta ograničen i svodi se na svega par naslova koji su stari mesecima. Pomenuta stranica se ažurira svakodnevno i zaista nudi za svakoga po nešto: od priča iz života italijanskog džet seta (takozvana "stampa rosa"), do stručnih magazina o medicini, nauci, tehnologiji, biznisu.
- Pronađite nekoliko časopisa koji odgovaraju vašim interesovanjima (maksimalno 3) i prateći link za download skinite ih na vaš kompjuter. Zatim ih pažljivo "prelistajte" i izdvojite tekstove koji bi po vašem mišljenju mogli da se obrade na časovima italijanskog jezika.
- Tekstovi ne smeju biti predugi, idealno bi bilo da su na jednoj strani, sa ilustracijama maksimalno na dve.
- Odabrane tekstove prosledite autorki ovog bloga, koja će ih pretvoriti u nastavne materijale.
- Ako niste sigurni kako identifikovati tekstove, možete pratiti sledeći primer: tekst o tome kakav je radni ambijent u sedištu Google-a.  Pretpostavljam da je zanimljiv kako polaznicima opštih kurseva, tako i  za poslovni italijanski.

Ostali resursi- kako pronaći materijale bez prethodnog downloada?

Pojedini sajtovi nude online čitanje, za pojedine materijale dozvoljen je i download. Osim toga, na njih možete postvaiti i svoje materijale i tako olakšati njihovu dostupnost. Na adresi http://issuu.com/ ukucajte ključne reči za pretrgu "riviste italiane", a potom sami filtrirajte rezultate. Slično je i sa sajtom http://www.slideshare.net/, gde možete pronaći već napravljene multimedijalne prezentacije u Power Point formatu. Ako ste već kliknuli na pomenuti link, iskoristite priliku da skinete materijal o ličnim zamenicama, ponekad je korisno obnoviti ih, bez obzira na vaš nivo.

Kakvi bi to bili časovi italijanskog ako se ne govori o hrani?


Multimedijalni pristup i odgovornost prema životnoj sredini

Živimo u tehnološkoj eri, ali ne zanemarujemo ni prirodne resurse. Sledeći primer izdavačke kuće Edilingua, čije udžbenike štampane na recikliranom papiru rado koristimo u nastavi, apelujemo na vas da štampate samo ono što je zaista neophodno. Iskoristite tehničke mogućnosti koje vam se nude, umesto gomile papira ponesite svoje note book i lap top uređajena časove (možda neko ima sreću i da poseduje tablet), smartphone koji u nedostatku drugih uređaja može biti odlično sredstvo za reprodukciju video i audio materijala. Naravno, tu su i sve čari bežičnog interneta. Ipak, ne zaboravite svesku i olovku, jer uvek je korisno ponešto i na papir zapisati (ako želite može biti Eco friendly, a na linkovanoj reči je još jedan tekst koji može biti tema za konverzaciju).
Da  li ste znali da je italijanski brend Pigna Nature Eco Friendly?





Otkriće u ovoj sferi je i sajt koji nudi mogućnost pravljenja multimedijalnih postera. Predstavljam vam jedan na temu sujeverja kod Italijana!


Sada je red na vas! Pokažite svoju kreativnost i šaljite sve što vam se učini interesantnim i primenljivim u nastavi! Vaše ideje biće pretočene u inovativni multimedijalni priručnik.
E-mail: oljafiore@yahoo.com je otvoren za vas!

Vaša profesorka :)





Si è verificato un errore nel gadget